begin over de auteur boeken vertalingen luisteren werkplaats tientjeslid links contact                 

Jochen, schaff dir eine Kuh an

Blad: Gut Conow
Datum: 2016-07-11
Tekst: Pauline de Bok
Vertaling: Waltraud Hüsmert
Beeld: Tilla Balzer

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Bestellen über www.jochenschaffdireinekuhan.de

Lesungen im Sommer 2016:
 
• Dienstag 16. August, Fürstenhagen um 19:00 Uhr im Gemeindehaus — Buchvorstellung, wozu alle Fürstenhagener eingeladen sind
• Freitag 19. August, Fürstenwerder um 19:30 Uhr — Buchladen von Nils Graf, Berliner Straße 4
• Montag 22. August, Fürstenhagen um 19.00 Uhr im Gemeindehaus — Buchvorstelling, wozu alle Einwohner aus der ehemaligen Gemeinde Conow eingeladen sind
• Dienstag 23. August, Feldberg um 19.00 Uhr —  Haus des Gastes, Strelitzer Straße 42
 
Wie schreibt man über die Geschichte eines Dorfs? Ich bin keine Historikerin, ich schreibe nicht für Menschen, die versessen sind auf Geschichte. Ich möchte die Vergangenheit zum Leben erwecken, nicht durch das Anhäufen von Fakten, sondern indem ich Geschichten erzähle und wie ein Mosaik zusammenfüge.
So nähert Pauline de Bok sich dem Dorf Fürstenhagen am Rande Mecklenburgs, direkt an der brandenburgischen Grenze. Sie findet erstaunliche Erzählungen aus dem Innersten der Zeit in Chroniken, Reiseberichten, Briefen, Presseberichten und Stasi-Akten, vor allem aber in vielschichtigen, widersprüchlichen Erinnerungsbruchstücken der Fürstenhagener.
Ihr literarisch komponiertes Fürstenhagener Geschichten-Mosaik reicht bis ins Jahr 2015 und erzählt weit mehr als mecklenburgische Dorfgeschichten.
Über Blankow:
• »Eine beeindruckende Liebeserklärung an Land und Leute.« — Ostthüringer Zeitung
• »Ein Triumph des Blicks von außen.« — Berliner Zeitung
Pauline de Bok, 1956 im Osten der Niederlande geboren, studierte Theologie, Philosophie und Germanistik und ist als freie Autorin und Übersetzerin zu Hause in Amsterdam und Mecklenburg. Ihr Roman Blankow oder Das Verlangen nach Heimat wurde 2010 mit dem Annalise-Wagner-Preis ausgezeichnet. 2016 wird außer ihrem Fürstenhagen-Buch in den Niederlanden Buit (»Beute«) erscheinen, über ein Jagdjahr in Mecklenburg. Januar 2018 wird es in Deutschland beim Verlag C.H. Beck erscheinen.
Waltraud Hüsmert, 1951 in Werdohl geboren, studierte Niederlandistik, Germanistik und Kunstgeschichte in Berlin und Leiden. Seit 1981 ist sie als freie Übersetzerin tätig, u.a. für Werke von Willem Frederik Hermans, Hugo Claus, Willem Elsschot, David Van Reybrouck und seit 2009 Pauline de Bok. Für ihre Übersetzungen erhielt sie mehrere Preise, u.a. den Martinus-Nijhoff-Preis, den wichtigsten Übersetzungspreis der Niederlande (2004).
 

 
 

divers

Louis Zwiers (2)
Regen en verdriet
Waarin we zijn vrouw in de rolstoel mee uit wandelen nemen, overvallen worden door tranen om haar dode moeder en bij de slijter een paraplu lenen.   

ongepubliceerd

 

gezondheidszorg

Sleutelen aan een wankel gestel
Ziekenhuizen hebben geen tijd voor oude en dementerende patiënten. En dus schrijft de ene na de andere specialist medicijnen voor zonder te controleren wat zijn collega bij de apotheker laat halen. Veel kwetsbare ouderen overleven dat niet.   

Vrij Nederland

 

multicultureel

De klas
98 procent is vluchteling of allochtoon. `Voor veel kinderen ben ik de enige Nederlander met wie ze dagelijks geconfronteerd worden´, zegt onderwijzer Lamping. ´Als zij geen aansluiting vinden, worden het de nieuwe randgroepjongeren.´   

Vrij Nederland

 

gezondheidszorg

Insluiper Alzheimer
'Drie jaar geleden hebben we in onze nieuwjaarsbrief geschreven dat Ted Alzheimer heeft', vertelt Jan. 'Mensen vonden het moedig, maar wij generen ons niet. Moeten wij ons ook nog gaan generen? Kom nou! Het is al erg genoeg dat Ted Alzheimer heeft.   

Denkbeeld

 

Oost-Europa

Kaliningrad
In al zijn bruutheid is het Huis van de Sovjets een aangrijpend gedenkteken. Onbedoeld onthult het in één ferme klap dat Kaliningrad een Russische stad is. Het is net of Andrej Platonovs boek De bouwput van 1930 hier verder is gegaan.   

de Volkskrant

 

landschap en openbare ruimte

De Blauwe Stad
In de zomer stond er nog een tentenkamp van de Verenigde Communistische Partij in het weiland, als een stuiptrekking van de Koude Oorlog. `Blauwe Stad, zwarte gat´. Die geluiden zijn overstemd door de marketingmythen van de Blauwe Stadjers.   

de Volkskrant

 

divers

Louis Zwiers (5)
Audueel geheugen
Waarin hij vertelt over zijn val doordat het asfalt naar hem toe kwam, filosofeert over het afstotingsproces en zich verheugt over de liedjes in zijn hoofd.   

ongepubliceerd

 

polders

Koeien in de kerk
Vanaf de brug over het Julianakanaal gaat een haarspeldweg naar beneden. In de diepte ligt Itteren. Een dorpje dat al eeuwen dapper weerstand biedt tegen het water van de Maas.   

de Volkskrant

 

bossen

Leopardtanks en zandhagedissen
De oppers zijn allebei in Bosnië geweest, hun hoef je niets meer te vertellen. In de verte komt over de tankbaan een colonne van twaalf YPR´s aan, pantserrupsvoertuigen van de infanterie. Spooren haalt lichtjes zijn neus op en mompelt: `Rolschaatsen.´   

de Volkskrant

 

dood

Doodsberichten
Voor Doodsberichten werkte ik drie jaar als vrijwilliger in de terminale thuiszorg en tekende de gebeurtenissen op. Door elk van de vijf verhalen speelt de vraag: Hoe leven mensen in het aangezicht van de dood?   

Uitgeverij Meulenhoff

 

select name from po_pages where id=%20%0A2
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MariaDB server version for the right syntax to use near '%20%0A2' at line 3